БЛОГ ДЛЯ МОИХ УЧЕНИКОВ

БЛОГ ДЛЯ МОИХ УЧЕНИКОВ

среда, 23 января 2013 г.

Слово «имейл» «почтой» не заменишь


Статья с сайта newspaper.mn.ru

Автор словаря иностранных слов о том, почему нельзя законодательно защитить русский язык от иностранных слов.
Леонид Крысин: «Шансы укрепиться в языке имеет то иноязычное слово, для которого нужно целое описательное выражение по-русски».

Не успели в Госдуме обсудить мат, как депутаты вернулись к еще одной, столь же любимой ими языковой теме – заимствованиям. Владимир Жириновский пообещал внести законопроект, регулирующий чистоту языка.


Почему эти меры не будут работать, нужно ли одному языку защищаться от другого и когда слово «эксклюзивный» имеет право на существование, «МН» рассказал автор «Толкового словаря иноязычных слов»  Леонид Крысин.
— Почему с такой частотой возникает эта инициатива – что-то сделать с иностранными словами?
— Они обычно раздражают человека. Человек привык одними словами пользоваться, а тут какие-то чужаки появляются. Контент вместо содержания, гаджет вместо технической новинки.
— Вас это тоже раздражает?
— Меня — нет. Меня другое раздражает. Например, когда произносят вот эти все «упсы» — междометия заимствованные. Мне кажется, они мало естественны, потому что междометие – это сигнал естественного, идущего изнутри чувства. Человек непосредственно выражает восторг, удивление и так далее. И вдруг он при этом пользуется заимствованиями. Мне кажется, это надуманно.
— Вы говорите, что людей раздражают слова-чужаки. Но разве сами борцы за чистоту русского языка не пользуются этими чужаками?
— Да они не замечают.  Конечно, пользуются. Спикер-то они, наверное, раз  100 в день повторяют. Просто это часть политики. Недаром Владимир Вольфович называет эти слова американизмами. Они же по форме и по сути англицизмы, просто они могут идти через американский вариант английского языка, но вообще это англицизмы.
— Но почему все-таки именно к этой теме все время возвращаются? Других проблем нет? Почему не предлагают запретить законодательно страшные канцеляризмы?
— Да уж, это было бы более уместно. Знаете, иностранные слова и раньше служили таким пугалом. Многие политики и писатели считали, что нужно освобождаться от них. Но тут-то предложение в законодательном порядке освободиться. Но это не будет работать. В 2005 году был принят закон о русском языке как государственном, и там говорилось о том, что не нужно  употреблять иностранные слова, для которых в русском есть соответствия. Но ведь для того, чтобы определить, есть русское соответствие или нет, надо целое исследование проводить. Может, это неполное соответствие, может, там какие-то дополнительные смыслы. Это непростая вещь.
— Сама идея – защитить язык от иностранного вторжения – это совсем утопия или это можно воплотить в жизнь именно с помощью законов?
— Защищать надо не язык, а сферы использования языка. А сам язык защитить нельзя – контакт с другими языками постоянно происходит. Можно регулировать как-то употребление иностранных слов в публичных сферах, допустим, в средствах массовой информации.
— А как регулировать? Какую-то квоту, что ли, установить?
— Вот сама идея эта достойна обсуждения, а как это делать – должны специалисты решать, механизмы вырабатывать. В законе 2005 года, который я упомянул, высказана идея, что нужно запретить, а механизм не прописан совершенно. Как запрещать-то? Выходит человек к микрофону или ведущая читает новости, в которых мелькают иностранные слова – их что, штрафовать за это? Ну они же не должны мгновенно  подыскивать русский эквивалент, это невозможно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий